Коллекция памятников книжно-рукописной традиции сложилась в архиве лаборатории в ходе полевых исследований. Жанровый состав характерен для Уральского региона: апокрифы, духовные стихи, народные молитвы заговорного характера.

Апокрифическая литература

Апокриф «О падении каменного свитка с небес»

Фрагменты апокрифа «О падении каменного свитка с небес» Христо-Рожденственская церковь в п. Кацбахском, освящена в 1859 г.

Ярким памятником средневековой книжности является апокриф «О падении каменного свитка с небес». В филологической среде текст известен как старообрядческий, бытует в русской письменной традиции с ХIV века. Уже тогда ему приписывалась охранительная сила. Сведения о распространенности письма в нашем регионе в казачьих отрядах ХIХ в. мы встретили в литературе. В 1882 г. неизвестный корреспондент информировал управление Оренбургской епархии о том, что в селе Кацбах на Новой линии казачьего войска «в большом ходу “письмо Иисуса Христа”». Факт появления текста вызывал беспокойство, так как свидетельствовал о «смущении» паствы: к этому времени его уже относили к числу «ложных» книг. Среди казаков села, сообщает корреспондент далее, ходят слухи, что письмо «находилось при покойном русском герое М. Д. Скобелеве во всех походах: оттого пули проходили сквозь него и не делали ему никакого вреда». Кацбахские казаки изыскивали все способы, чтобы найти это письмо и «снабдить» «копией… как талисманом» своих детей, отправляющихся на государственную службу.

Апокриф «Сон Богородицы»

Фрагменты апокрифа «Сон Богородицы» «Двенадцатый сон Богородицы» (с. Кирябинское, 2006 г.)

Не менее ярким памятником является апокриф «Сон Богородицы», появившийся на Руси в XVII – XVIII вв. «Оренбургские епархиальные ведомости» за 1781 год обратили внимание на то, что «Сон Пресвятой Богородицы» пользуется у народа Оренбургской губернии едва ли не большей популярностью, чем «Евангелие». В крестьянской культуре ХIХ в. к апокрифу обращались в случае важных семейных событий (после венчания молодых читается в доме вслух); читали как воскресную молитву; как оберег от всяких бед. Сам текст апокрифа содержит наставление на этот счет: кто сон знает и три раза на день читает, к тому человеку не прикоснется дьявол и злой дух; дому не страшны ни огонь, ни вода; «скоту и всем плодородие и прибыток будет» и т. д.

В регионе активное бытование текста отмечается в горнозаводских селах (Верхний Авзян, Ломовка, Тирлян, Кирябинка), в казачьих селах (Верхнеуральск, Янгелька, Арси, Павловский). В коллекции архива собраны тексты из 16 населенных пунктов. Необычная находка состоялась в с. Кирябинка Учалинского р-на. Здесь бытует список, состоящий из 12 снов, а молитвенный стих имеет следующие строки:

– Мать приснодева Мария!
Где спала – почивала?
– Я спала – почивала
В Иерусалиме во граде
Под купарисовым древом.
– Чё во сне сповидала?
– 12 снов. Все страшные-неудашные…

(Записано от С. И. Мандрыгиной, 1921 г. р., с. Кирябинское)

Духовные стихи

Стихи из тетради Игониной Н., с. Ломовка Стихи из тетради Игониной Н., с. Ломовка

Коллекция духовных стихов, сложившаяся в архиве лаборатории, требует большой исследовательской работы. Первичный анализ коллекции позволяет говорить о том, что отдельные тексты некогда принадлежали уральским старообрядцам часовенного согласия. Ежегодно со всех концов России они собирались «в дебрях лесов, на Веселых горках» на свои «религиозные моления» (горный массив на водоразделе Тагила и притоков Чусовой). В 1914 году «любопытствующие» слышали здесь «Завещание умирающей матери», «Райская птичка», «Гора Афон». Сборник песен 1881 года, конфискованный у сектантов Миасского завода, включал стихи «Агница», «С другом я вчера сидел», «Что уныло завываешь».

Фольклорная традиция включила памятники духовной литературы средневековья в сферу своего бытования, что оказалось спасительным для многих из них. До настоящего времени мы фиксируем литературные по своим корням тексты в обрядовой поэзии региона, в материалах народной педагогики и магии.