История Великой Отечественной войны знакома нам по официальным документам, именам выдающихся военачальников, идеологически окрашенным воспоминаниям героев. Так сложился официальный миф о войне, лишенный этнографических подробностей, передающих неповторимый колорит времени.
Многомерный контекст ушедшей войны воссоздается в письмах, дневниках, фотографиях, устных и письменных воспоминаниях обычных людей, простых солдат, их матерей, жен, детей, ведь исторический опыт заключается не только в судьбе исключительного героя, а в судьбах каждого человека, на долю которого выпало это страшное испытание – война.
История Великой Отечественной войны знакома нам по официальным документам, именам выдающихся военачальников, идеологически окрашенным воспоминаниям героев. Так сложился официальный миф о войне, лишенный этнографических подробностей, передающих неповторимый колорит времени.
Многомерный контекст ушедшей войны воссоздается в письмах, дневниках, фотографиях, устных и письменных воспоминаниях обычных людей, простых солдат, их матерей, жен, детей, ведь исторический опыт заключается не только в судьбе исключительного героя, а в судьбах каждого человека, на долю которого выпало это страшное испытание – война.
Лаборатория народной культуры МаГУ ведет активную работу по собиранию устных и письменных источников «другой» – народной истории войны.
Большую часть повседневной прозы составляют семейные как устные, так и письменные рассказы непосредственных участников военных событий: устные воспоминания В. С. Внукова, Н. Г. Бурцева, письменные – Г. П. Логинова.
Новый виток в бытовании устного рассказа о войне – воспоминания детей и внуков уходящего поколения, попавшего в круговорот большой истории: В. Н. Сгибневой, Т. А. Загреба, М. А. Макаровой, А. Ш. Кайтановой и др.
Уникальным культурным феноменом народной письменности военного периода являются фронтовые письма. Лаборатория располагает небольшой коллекцией писем простых солдат: одно письмо Салихова Ш., пять писем А. И. Араскина.
Фольклорно-этнографический контекст уходящей эпохи представлен в фотоснимках и надписях на них. Порой фронтовое фото для сегодняшнего поколения – единственный источник об отцах, дедах, прадедах, не вернувшихся с Великой войны.
Письмо с фронта из фонда Лаборатории народной культуры МаГУ
п/о Красная Богана, село Старая Толба
Игнатью Ф. Араскину
Откуда: г. Иваново, 3-е отделение
п/я 93, 18 палата, Араскин
Здравствуйте, дорогие мои родители тятя и мама, сестра Маруся и брат Ваня, еще посылаю привет дорогой своей супруге Раисе Ф. и своим деткам Любе и Вале, и Лиде. Дорогие мои родители тятя, мама и супруга Рая, я вам писал последнее письмо из города Иваново, то теперь письма туда не шлите нас от туда эвакуировали, везут дальше в тыл неизвестно куда. До места доеду сообщу вам точный адрес. В Иванове мы лежали с 20 декабря и по 30 декабря. 1 января 43 года нас погрузили в санитарный эталон. Рая я успел сфотографироваться и получил кар-точки 4 штуки, сдал 30 рублей, но снялся неважно в халате, нельзя было одевать одежду, вышел ничего только в халате. Когда доеду до места я...
Дорогие мои родители папа и мама и супруга Рая рана моя заживает где было ранение, но вторая опасность остался осколок внутри четвертого предплечья руки. Наверно еще будут делать операцию очень опасна пока я сам себя чувствую ничего здоровым. Пока до свидания А.И.А.
(Письмо Араскина Александра Игнатовича в лабораторию ВУЗа передала его дочь Араскина Любовь Александровна).